Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

vielmehr /przysłówek/ - raczej

vielmehr - raczej W CYTACIE:
Arthur Schopenhauer: Wenige schreiben, wie ein Architekt baut, der zuvor einen Plan entworfen und bis ins einzelne durchdacht hat; vielmehr die meisten nur so, wie man Domino spielt.
Niewiele osób pisze o tym, jak buduje architekt, który wcześniej opracował plan i szczegółowo go przemyślał; Większość z nich przypomina raczej grę w domino.
Helmut Kohl: Die Integration in die euroatlantischen Strukturen ist vielmehr ein Gebot der Solidarität zwischen den Völkern Europas – einer Solidarität, die gewachsen ist auf dem Boden gemeinsamer Werte.
Integracja ze strukturami euroatlantyckimi jest raczej wymogiem solidarności między narodami Europy – solidarności, która wzrosła w oparciu o wspólne wartości.
Johann Wolfgang Goethe: Es gibt nichts Schöneres, als geliebt zu werden, geliebt um seiner selbst willen oder vielmehr trotz seiner selbst.
Nie ma nic piękniejszego niż bycie kochanym, kochanym ze względu na siebie, a raczej pomimo siebie.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409