Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Schmarre die /PL die Schmarren/ - blizna, szrama

die Schmarre - blizna, szrama POTOCZNIE:
Rede keinen solchen Schmarren! — Nie opowiadaj takich bredni!

W ZDANIU:
Kratzer und Schmarren im Parkett, insbesondere im Eingangsbereich, aber auch im Wohnzimmer, sind nach dem Urteil des Oberlandesgerichtes ‚vertragsimmanent‘, das heißt, sie gehören zur normalen ‚vertragsgemäßen Abnutzung‘.
Zgodnie z orzeczeniem Wyższego Sądu Okręgowego, zarysowania i ślady na parkiecie, zwłaszcza przy wejściu, ale także w salonie, są „nieodłączną częścią umowy”, co oznacza, że ​​są częścią normalnego „zużycia wynikającego z umowy”.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409