rausgeben /czasownik: gibt raus, gab raus, hat rausgegeben/ - wydawać, wydawać resztę, publikować
rausgeben - wydawać, wydawać resztę W ZDANIU:
Um die Männer vor diesen Schäden zu bewahren, bitte ich, dementsprechende Anordnungen herauszugeben.
Aby chronić tych mężczyzn przed tą krzywdą, proszę o wydanie odpowiednich rozkazów.
Das Wort "rausgeben" bedeutet "herausgeben" oder "austeilen" und ist das korrekte deutsche Wort, während die getrennte Schreibweise "raus geben" nur in der gesprochenen Sprache verwendet wird. Es kann in verschiedenen Kontexten genutzt werden, beispielsweise im Sinne von Geld an der Kasse, aber auch im Sinne der Veröffentlichung von Büchern.
Słowo „rausgeben” oznacza „wydawać” lub „rozdawać” i jest poprawnym słowem niemieckim, natomiast osobna pisownia „raus geben” jest używana tylko w języku mówionym. Można go używać w różnych kontekstach, na przykład w odniesieniu do pieniędzy przy kasie, ale także w kontekście wydawania książek.

Nie miałem wyboru, tato. Nie mógł wydać z 50 euro.





