Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Nacht die /lm die Nächte/ - noc

die Nacht - noc POTOCZNIE:
Gute Nacht!
Dobranoc!

W PRZYSŁOWIU:
Das Glück kommt über die Nacht.
Szczęście przychodzi nocą.
Die Nacht bringt den Rat.
Noc przynosi radę.
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
Na bezrybiu i rak ryba.

W ZDANIU:
Die Nacht war dunkel, der Himmel schien schwarz.
Noc była ciemna, niebo wydawało się czarne.
Es ist in der Nacht passiert.
To stało się w nocy.
In der Nacht habe ich von dir geträumt.
W nocy śniłem o Tobie.
Je länger der Tag wird, desto kürzer wird die Nacht.
Im dłuższy staje się dzień, tym noc jest krótsza.
Wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.
Gdzie diabeł mówi dobranoc. Dosłownie: Gdzie lis i zając mówią sobie dobranoc.
In Polen singen wir auch das Weihnachtslied „Stille Nacht, heilige Nacht”.
W Polsce śpiewamy też kolędę „Cicha noc, święta noc”.

W ŻARCIE:
Chuck Norris kann mit einer Lupe Feuer machen - bei Nacht.
Chuck Norris potrafi rozpalić ogień za pomocą szkła powiększającego – w nocy.

Nacht

die Nacht - noc

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409