Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

man /zaimek nieokreślony/ - Das muss man ihm lassen! - To trzeba mu oddać!

man - zaimek nieokreślony W ZDANIU:
Das muss man ihm lassen!
To trzeba mu oddać!
Das darf man nicht tun.
Nie wolno tego robić.
Das muss man verstehen.
To trzeba zrozumieć.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby.
In der Schule lernt man viel.
W szkole dużo się uczymy.
Hier darf man nicht parken.
Tu nie wolno parkować.
Hier kann man gut essen.
Tutaj można dobrze zjeść.
In Deutschland trinkt man viel Bier.
W Niemczech pije się dużo piwa.
Man kann nie wissen.
Nigdy nie wiadomo.
Man sieht, dass er sich besser fühlt.
Widać, że on czuje się lepiej.
Man soll im Winter wärme Schuhe tragen.
Zimą należy/powinno się nosić ciepłe buty.
So etwas tut man nicht.
Tak się nie robi.

W PRZYSŁOWIU:
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409