immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
immer - zawsze, ciągle, wciąż POTOCZNIE:
Er ist immer auf Achse.
On jest ciągle w biegu.
Immer langsam mit den jungen Pferden! / Einen Augenblick.
Chwileczkę! / Moment!
W ZDANIU:
Das kommt daher, dass du immer zu spät kommst.
To się bierze stąd, że się zawsze spóźniasz.
Der Chef setzt sich immer für seine Leute ein.
Szef zawsze wstawia się za swoimi ludźmi.
Der Braten ist Ihnen wie immer gut gelungen.
Pieczeń jak zawsze się Pani udała.
Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke.
Nie możesz ode mnie oczekiwać, że zawsze o wszystkim pomyślę.
Für meine Freunde finde ich immer Zeit.
Dla moich przyjaciół zawsze znajdę czas.
Immer kälter.
Coraz zimniej.
Immer treffe ich sie auf dem Marktplatz.
Zawsze spotykam ją na rynku.
Musst du immer so laut fluchen?
Musisz zawsze tak głośno przeklinać?
W ŻARCIE:
Das Universum dehnt sich immer weiter aus - es flieht vor Chuck Norris.
Wszechświat stale się rozszerza – ucieka przed Chuckiem Norrisem.
HASŁA POWIĄZANE:
andauernd /przymiotnik, przysłówek/ - ciągły, stały, nieustający, ciągle, stale, nieustająco
dauernd /przymiotnik, przysłówek/ - trwały, stały, ciągły, trwale, stale, ciągle
immerzu /przysłówek/ - ciągle, bezustannie
jederzeit /przysłówek/ - o każdej porze
laufend /przymiotnik/ - bieżący, porządkowy
permanent /przymiotnik, przysłówek/ - stały, ciągły, permanentny, stale, ciągle, permanentnie
ständig /przymiotnik, przysłówek/ - stały, ciągły, nieprzerwany, nagminny, notoryczny, nieodłączny, stale, ciągle, nieprzerwanie, nagminnie, notorycznie, nieodłącznie
stets /przysłówek/ - zawsze
zeitlebens /przysłówek/ - całe życie, na całe życie, do końca życia








