Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

hinsichtlich /przyimek/ - względem, odnośnie do

hinsichtlich - względem, odnośnie do W ZDANIU:
Hinsichtlich der Größe der Wohnung ist die Miete zu hoch.
Pod względem wielkości mieszkania czynsz jest zbyt wysoki.
Die Anschlussstellen erster und zweiter Klasse unterschieden sich lediglich hinsichtlich der Kurvenradien und Steigungen in den Anschlussrampen.
Skrzyżowania pierwszej i drugiej kategorii różniły się jedynie promieniami łuków i nachyleniem ramp łączących.

HASŁA POWIĄZANE:
angesichts /przyimek/ - wobec, w obliczu, odnośnie
vermöge /przyimek/ - za pomocą, dysponując, dzięki
wegen /przyimek/ - z powodu, ze względu na
zufolge /przyimek/ - według
zwecks /przyimek/ - celem, w celu

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409