Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Genesene der/die /PL die Genesenen/ - ozdrowieniec

der/die Genesene - ozdrowieniec W ZDANIU:
Alle ab zwölf Jahren müssen bei der Einreise nach Deutschland eine vollständige Impfung nachweisen, einen Nachweis als Genesener oder ein negatives Testergebnis vorlegen können.
Każda osoba powyżej dwunastego roku życia musi okazać przy wjeździe do Niemiec dowód kompletnego szczepienia, dowód, że jest ozdrowieńcem lub negatywny wynik testu.

Wie wirksam sind die Impfstoffe? Wenn sich herausstellen sollte, dass die [SARS-CoV-2-Virus-]Variante B. 1.617 bei Genesenen oder Geimpften zu schweren Erkrankungen führt, wäre das ein Hinweis darauf, dass die Variante dem Immunsystem ausweichen kann. Sprich, die bisherigen Impfstoffe wären dann unwirksam.
Jak skuteczne są szczepionki? Jeśli okaże się, że wariant B. 1.617 [wirusa SARS-CoV-2] powoduje ciężką chorobę u osób, które wyzdrowiały lub zostały zaszczepione, będzie to oznaczać, że wariant ten może ominąć układ odpornościowy. Innymi słowy, obecne szczepionki będą wówczas nieskuteczne.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409