Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

aufhängen /czasownik: hängt auf, hängte auf, hat aufgehängt/ - wieszać

aufhängen - wieszać sich aufhängen - powiesić się

W ZDANIU:
Bei schönem Wetter hänge ich die Wäsche draußen auf.
Kiedy jest ładna pogoda wieszam pranie na dworze.
Das Bild lässt sich leicht aufhängen.
Obraz da się łatwo powiesić.
Die Wäsche aufhängen.
Wieszać pranie.
Die Wäsche aufhängen.
Rozwieszać pranie.

POTOCZNIE:
Zwischen der Christnacht und Neujahr keine Wäsche waschen und aufhängen.
Nie wolno robić i rozwieszać prania między Bożym Narodzeniem a Nowym Rokiem w przeciwnym razie zamienią się w szaty zmarłego.

aufhängen

aufhängen - wieszać

Zwierzęta tylko do patrzenia. Nie chwytaj niedźwiedzia.
Co do cholery musi się wydarzyć, żeby ktoś zawiesił taki szyld?
Zagłębmy się tu także w gramatykę.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe  | Mapa serwisu

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.